|
|
|
LA CERISAIE
|
|
Auteur
|
|
Anton Tchékhov
|
|
Metteur en scène
|
|
Alain Françon
|
|
Lieu de représentation
|
|
Théâtre National de la Colline
|
|
Adresse |
|
15 r Malte Brun 75020 PARIS
|
|
Adresse du site officiel
|
|
www.colline.fr
|
|
Tel : 01 44 62 52 52
|
|
Dates et heures de représentation
|
Du 17 mars au 10 mai 2009
Crédit photos Pascal Victor.
|
|
|
|
|
Résumé
|
La Cerisaie est une propriété familiale, ce qui reste d’un art de vivre aristocratique condamné par les bouleversements sociaux-politiques de la Russie au tournant du XXe siècle. Les propriétaires, Gaev et sa soeur Lioubov, couverts de dettes, sont acculés à la vente. Cependant, le domaine, situé à proximité d’une grande ville et desservi par une ligne de chemin de fer récemment construite, bénéficie d’opportunités économiques exceptionnelles grâce à la montée en puissance d’une classe de citadins avides de repos et de villégiature. Découpée en lotissements loués à l’année, la Cerisaie peut et doit redevenir une source de revenus des plus profitables ; tout se conjugue donc pour que la Cerisaie ne soit pas vendue.
.gif)
Invitations : mercredi 15 avril à 20h30 Toutes dates : Tarif préférentiel : 19 euros au lieu de27 et 13 euros pour les moins de 30 ans
|
|
Distribution
|
avec : Clément Bresson :Epikhodov, employé Thomas Condemine Iacha, jeune laquais Irina Dalle : Charlotta Ivanovna, gouvernante Noémie Develay-Ressiguier:Ania, fille de Ranevskaïa, 17 ans Philippe Duquesne :Simeonov-Pitchtchik, propriétaire terrien Pierre-Félix Gravière :Trofimov, Piotr Sergueevitch, étudiant Jérôme Kircher : Lopakhine, Iermolaï Alexeevitch, marchand Guillaume Lévêque : Le chef de gare Agathe L¹Huillier :Douniacha, la bonne Julie Pilod : Varia, fille adoptive de Ranevskaïa, 24 ans Sébastien Pouderoux : Le receveur des postes et le passant Jean-Paul Roussillon : Firs, laquais, vieillard de quatre-vingt-sept ans Didier Sandre :Gaev, Leonid Andreevitch, frère de Ranevskaïa Dominique Valadié : Ranevskaïa, Lioubov Andreevna, propriétaire terrienne
|
|
Informations pratiques
|
Manifestsations organisées autour du spectacle : LES GENS DE CENDRE Lecture par André Markowicz lundi 4 mai à 20h30 Grand Théâtre Après les poèmes non-traduits de Figures (éditions du Seuil) qui, d’une façon ou d’une autre, s’interrogeaient sur des« images sans image » (d’après Dostoïevski), un autre livre de poèmes s’est élaboré, toujours entre la langue française et lalangue russe, prolongeant le premier recueil mais évoquant moins des « figures » d’écrivains russes traduits ou non, que des images non formées, comme arrivant à la surface de l’eau pour retourner au fond. Ce livre, construit sur la couleur grise,emprunte son titre, Les Gens de cendre, à une expression tirée des Nouvelles de Pétersbourg de Gogol que je traduisais alors. Pendant les représentations de La Cerisaie, que j’ai traduite avec Françoise Morvan, Alain Françon m’a proposé de venir lire moi-même des extraits de ce livre, paru cette année aux éditions Publie.net, et dire quelques textes russes présents en arrière-fond. André Markowicz entrée libre sur réservation au 01 44 62 52 00
|
|
|
|
|
| retour au sommaire |
|
|
|